|
ป่านนี้อาการคงดีขึ้นแล้ว
แฟนๆเค้าเห็นความตั้งใจของเคตะแล้วก็คอยเอาใจช่วยอยู่น๊า >_<
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
[2009/08/16 23:18]
URL | IP #-
[ Edit ]
รู้สึกว่าเคตะแมนมากเลย...แมนมากๆ
แต่ทำไม ใครก็มีไรบอกโดว่า สต๊าฟเขียน
เอิ่ม....ไม่รู้ละ แมนอยู่ดี สุภาพบุรุษสุดๆไปเลยคร๊า
หายไวน๊าๆ ทุกคนรออยู่
[2009/08/16 01:21]
URL | Do #-
[ Edit ]
วันแรกที่เข้าไปอ่านบล็อกเคตะ แต่นิดใช้กูเกิลช่วยแปลเอาน่ะ
ขนาดพี่เกิ้ลแปลให้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ นิดยังรู้สึกเป็นห่วง สงสารเคตะ
เห็นใจแฟนเพลง สต๊าฟและอะไรอีกเยอะแยะ
พอมาอ่านที่พี่ชิวแปลอีกทีวันนี้
ไม่เคยรู้สึกเป็นห่วงพี่ท่านขนาดนี้มาก่อนเลย
อาการดีขึ้นมากหรือยังน้อ
ปล.ห่วงแฟนๆที่ไปดูคอนด้วยอ่ะ เป็นกำลังใจให้ทุกคน
ปีนี้มันอะไรกันนักนะ คอนไม่ค่อยราบรื่นเลย แต่เราจะผ่านมันไปด้วยกันเน้อ
[2009/08/11 01:32]
URL | Little #-
[ Edit ]
Si sad that keita sick during concert.
But I think Keita try hisbest to contorl it.
Wish keita get well soon.
Thank you naka for translate.
[2009/08/10 21:10]
URL | leku #-
[ Edit ]
แง๊ๆๆ สงสารเคตะอ่ะเคอะ
แปลว่าอาการหนักมากเลยนะคะแบบนี้
ขอบคุณสำหรับคำแปลด้วยค่ะ ^^
[2009/08/10 10:35]
URL | SeRuM #-
[ Edit ]
Life goes on aunty!!!!
ahahhaha i do it again !!!
do the best and i wont regreat about it!
always love and Thx you so much about your concern!
see yah in THA
[2009/08/09 22:44]
URL | JOE@JAP #-
[ Edit ]
ไร้คำบรรยายมากพี่ชิว ไม่รู้จะพูดว่าไง
พูดได้แต่ประโยคที่พูดเมื่อวานหละ
เฮ็ออออออออออออออออ ด้วยคนอ่า
[2009/08/08 18:39]
URL | PU' #-
[ Edit ]
|